موسیقی فارس: «علیرضا پوراستاد» -خوانندهی موسیقی ایرانی- که به خاطر استفاده از شعرِ «عمران صلاحی» با نامِ خودش، حاشیههای بسیاری را به وجود آورده بود، با وساطتِ «اسدالله امرایی» – مترجمِ نامآشنا- از دوستداران شعر و ادب عذرخواهی کرد؛ در این میان «یاشار صلاحی» – فرزندِ زندهیاد صلاحی- نیز یادداشتی منتشر کرده است.
روز گذشته «اسدالله امرایی» در اینستاگرامِ خود نوشت: «پیرو برداشت بدون اجازه و تغییر عباراتی در شعر زندهیاد عمران صلاحی توسط آقای علیرضا پوراستاد و دلگیری خانواده و علاقمندان شعر فرزندان عمران بهار و یاشار و برادر گرامی عمران جناب پرویز صلاحی و بنده به تاسی از منش صلحجویانه آن فقید سعید جلسهای با آقای پوراستاد در حضور جناب صابر قدیمی و امید صباغ نو گذاشتند و ایشان ضمن ابراز علاقه به عمران با پذیرش اشتباه خود قول عذرخواهی دادند.»
«علیرضا پوراستاد» هم در این میان نوشت: «بعد از گذشت چند روز از حواشی پیش اومده و اتفاقاتی که با سوء تفاهمی باعث آزرده خاطری خانواده زنده یاد عمران صلاحی، اهل شعر و علاقمندان استاد صلاحی و مخاطبان خودم شده بود. امروز در دیداری با خانواده استاد عمران صلاحی و در حضور جناب استاد اسدلله امرایی و دوستان شاعرم امید صباغ نو و صابر قدیمی، مسائل پیش آمده با عذرخواهی بنده حل و فصل شد. در پایان امیدوارم در فضایی آرام و به دور از حاشیه بتوانیم برای اعتلای شعر و موسیقی در کنار هم گام برداریم.»
«یاشار صلاحی» نیز در این میان نوشته است: «همیشه تمام تلاشم این بوده که، حداقل در مورد موضوعات مربوط به پدرم عمران صلاحی، شیوه خود او را در پیش بگیریم. در همه این سالها نیز با همین شیوه و با تسامح پیش رفتیم؛ اما گاهی اوقات مواردی پیش میآید که باعث دلخوریهای عمیق میشود. هم برای خودم و خانواده و هم برای عدهای از هنرمندان، دوست داران و طرفداران او. و همین، کار را سختتر میکند. آن هم برای من که باید به عزیزانم پاسخ بدهم؛ در حالی که شخصا آدم اجتماعیای نیستم و همیشه از جنجال و شلوغیها دوری کردهام و همواره تمام سعی و تمرکزم بر این بوده که در خلوت و آرامش به نظم بخشیدن به آثار پدر و انتشار و پیگیری وضعیت آنها مشغول باشم و از حقوق او دفاع کنم. شکی نیست در این ماجرا، کوتاهیهایی صورت گرفته بود که باعث ناراحتیهای بسیاری شد. از یک سو احساسات عمیق و صادقانه خانوادهای که در بهت و ناراحتی شاهد این اتفاق بود و نمیخواست ساکت بنشینیم و همینطور دوستداران و طرفداران عمران صلاحی که میخواستند چشم پوشی نکنیم و از سوی دیگر خوانندهای که در مواردی نمیتوانستیم به نقطه مشترکی با او برسیم. و این موضوع داشت به ماجرایی دور از شان هنر و شخصیت عمران صلاحی تبدیل میشد. برای حل این مساله تصمیم گرفتیم باز هم شیوه خود او را در پیش بگیریم. برای همین سعی کردیم از طریق گفتوگو موضوع را حل و فصل کنیم. در نهایت در جلسهای که با خواننده و دوستان دیگر داشتیم شرکت کردیم و با طرح مساله و بیان احساسات و نقطه نظرات طرفین و رفع پارهای ابهامات، با کمال حسن نیت، شنونده دلجویی و عذرخواهی صمیمانه و با حسن نیت ایشان و حرفهای یکدیگر بودیم و نتایج مثبتی حاصل شد. در پایان ذکر این نکته ضروری است که همواره این احتمال وجود دارد که شرایط مکانی و زمانی گفتوگوی شفاهی باعث شده باشد انتقال برخی کلمات از دقت کافی برخوردار نباشد و از این رو اگر از صحبتهای من در گفتوگویم سوء برداشتی شده، متاسفم زیرا هرچقدر هم رنجیده خاطر باشم هرگز نمیخواهم کسی را ناراحت و آزرده خاطر کرده باشم.»